Japanese Catalog Specialist, Prime Video Digi-Flex
Amazon.com
Come build the future of entertainment with us. Are you interested in shaping the future of movies and television? Do you want to define the next generation of how and what Amazon customers are watching?
Prime Video is a premium streaming service that offers customers a vast collection of TV shows and movies - all with the ease of finding what they love to watch in one place.
The primary responsibility of this role is to perform various tasks related to content for the video catalog quality, under general supervision. This could involve tasks such as checking and/or fixing metadata, image, subtitles, audio and video assets to provide a seamless viewing experience to Prime Video customers. The day to day job requires the individual to make critical judgment based decisions by following a standard operating procedure.
IMPORTANT: This is not a remote position, you are required to work on site. Open to Costa Rica applicant expected to work from the SJO19 Site in AFZ.
Key job responsibilities
1. Reviewing metadata and subtitles in Japanese for quality and accuracy.
2. Conducting quality checks on audio, subtitles, narratives, video, and artwork to ensure overall content quality.
3. Evaluating the correctness of translations (idiomatic expressions, spelling, grammar, punctuation) in subtitles.
4. Assessing the overall quality of localized content to meet high standards.
Prime Video is a premium streaming service that offers customers a vast collection of TV shows and movies - all with the ease of finding what they love to watch in one place.
The primary responsibility of this role is to perform various tasks related to content for the video catalog quality, under general supervision. This could involve tasks such as checking and/or fixing metadata, image, subtitles, audio and video assets to provide a seamless viewing experience to Prime Video customers. The day to day job requires the individual to make critical judgment based decisions by following a standard operating procedure.
IMPORTANT: This is not a remote position, you are required to work on site. Open to Costa Rica applicant expected to work from the SJO19 Site in AFZ.
Key job responsibilities
1. Reviewing metadata and subtitles in Japanese for quality and accuracy.
2. Conducting quality checks on audio, subtitles, narratives, video, and artwork to ensure overall content quality.
3. Evaluating the correctness of translations (idiomatic expressions, spelling, grammar, punctuation) in subtitles.
4. Assessing the overall quality of localized content to meet high standards.
Confirm your E-mail: Send Email
All Jobs from Amazon.com